基于LLM的作业指导书智能翻译系统,支持PDF、Word、Excel、PPT多格式文件翻译。通过术语库约束和翻译记忆复用,确保专业术语一致性,持续学习优化翻译质量。
支持 PDF、Word、Excel、PPT 等作业指导书格式,保持原文排版结构输出。
强制术语约束机制,LLM翻译时必须使用术语库中的标准译法,确保专业术语一致性。
基于 ChromaDB 向量检索相似句段,历史翻译自动复用,减少重复翻译工作量。
制造业作业指导书、技术文档翻译需求量大,传统人工翻译成本高、术语不统一。基于 LLM 构建智能翻译系统,通过术语库约束和翻译记忆复用,确保专业术语一致性,持续学习优化翻译质量,降本增效。
拖拽上传 PDF、Word、Excel、PPT 等格式文件,自动解析文档结构并翻译。支持双语对照和仅译文两种输出模式,保持原始排版格式,翻译后的文件可直接下载使用。
可视化术语库管理界面,支持手动添加、CSV 批量导入、LLM 自动提取术语。翻译时强制使用术语库中的标准译法,确保专业术语一致性,支持术语反馈与持续优化。
基于 ChromaDB 向量数据库存储历史翻译句段,自动检索相似内容并复用历史译法。新翻译自动沉淀到记忆库,系统持续学习优化,翻译效率随使用次数提升。
上传历史双语对照文件,系统自动提取术语对并建立翻译记忆。支持批量导入,快速构建企业专属术语库和翻译记忆库,为后续翻译提供基础数据支撑。